XXIV. Dominica „per annum”

Propozycja doboru pieśni na XXIV. Niedzielę zwykłą – XXIV. Dominica „per annum”:

Introit – śpiew na wejście:

Introitus (Syr 36, 18; Ps 121, 1) Da pacem, Domine, sustinentibus te, ut prophete tui fideles inveniantur : exaudi preces servi tui, et plebis tuae Israel.

Ps. (Ps 121, 1) Laetatus sum in his, quae dicta sunt mi-hi : in domum Domini ibimus.

Gloria Patri…

Da pacem…

XXIV. Dominica per annum - Introit I

XXIV. Dominica per annum - Introit II

/Użycz pokoju, Panie, tym, którzy od Ciebie czekają pomocy, aby się ziściły proroków Twoich obietnice. Wysłuchaj prośby Twojego sługi oraz wiernego ludu Izraela. Ps. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu Pańskiego. Chwała Ojcu… Użycz pokoju…/

Przygotowanie darów:

Chwalcie Pana wszyscy

Jest to wspaniały psalm pochwalny, który zachęca nas do złączenia się z całym stworzeniem w śpiewie uwielbienia naszego Stwórcy w Jego dziele. Niech ta Najświętsza Ofiara będzie naszym dziękczynieniem za wspaniałe dzieło stworzenia i jeszcze wspanialsze dzieło Odkupienia.

1. Chwalcie Pana wszyscy, wy z niebieskich gór.

Wojska niezliczone, wy anielski chór.

Słońce, księżyc, gwiazdy, świecąc w dzień i w noc,

Chwalcie Pana swego, chwalcie Jego moc!

Słońce, księżyc, gwiazdy, świecąc w dzień i w noc,

Chwalcie Pana swego, chwalcie Jego moc!

2. Wy najwyższe nieba i wy zdroje wód,

Co wisicie w górze, chwalcie Pański cud.

Ledwie Pan Bóg wyrzekł jedno słowo Swe,

A stanęło wszystko na rozkazy te. Ledwie Pan Bóg …

3. Panny i młodzieńcy, starcy, pełni lat,

Chwalcie Imię Pańskie! Jego cały świat.

Ponad niebo, ziemię wyższa Jego cześć;

On moc ludu swego raczył w górę wznieść. Ponad niebo …

Psalm 148: Laudate Dominum de coelis

T: tłum. Ks. Fr. Głodkiewicz

M: Fr. Lorenc (Siedl. 4)

Komunia:

O niewysłowione szczęście zajaśniało

Największy Skarb, jaki Kościół posiada, to Najświętszy Sakrament Ołtarza, w którym Chrystus Pan zechciał z nami realnie pozostać. Wychwalajmy Go za ten cud Jego miłości.

1. O niewysłowione szczęście zajaśniało,

Gdy słowo wcielone Serce Swe nam dało.

Ref. Cud Boskiej miłości, o duszo ludzka, głoś;

Ku wiecznej światłości dźwięki Twej pieśni wznoś.

2. Jakież na tej ziemi skarby posiadamy!

Bóg mieszka z grzesznymi, Serce Jego mamy. Cud Boskiej miłości …

3. Miłość świat ten cały w niebo zamieniła,

Gdy w tej Hostii małej Serce Boże skryła. Cud Boskiej miłości …

4. O Anielskie chóry, o wybrani Pana,

Przyjdźcie z niebios góry upaść na kolana. Cud Boskiej miłości …

5. Przyjdźcie Sercu temu śpiewać razem z nami,

Przyjdźcie pieśni Jemu nucić z grzesznikami. Cud Boskiej miłości …

6. Lecz czy żąda tego Serce Jezusowe?

Ach, milsze dla Niego są łzy grzesznikowe. Cud Boskiej miłości …

7. Bo nie do Anioła zwraca słowo Swoje,

Lecz do ludzi woła: „Daj mi serce twoje!” Cud Boskiej miłości …

8. Jako hołd wdzięczności serca Sercu dajmy,

W bólu i radości zawsze Je kochajmy. Cud Boskiej miłości …

9. A nam Serce Boże po cierpieniach w świecie

Szczęścia wieczystego w raju wieniec splecie. Cud Boskiej miłości …

Dziękczynienie:

Silentium sacrum

Zamiast śpiewu, proponuję zachowanie dłuższej chwili milczenia przeznaczonej na rozmyślanie i na osobiste dziękczynienie.

Procesja wyjścia/zakończenie:

Antiphona Mariana – Antyfona Salve Regina lub Sub Tuum preasidium do Najświętszej Marii Panny i utwór na organy, lub improwizacja na temat wykonanej antyfony podczas samego wyjścia prezbitera i asysty.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s