Missa pro Nova Evangelizatione

Formularz Mszy o Nową Ewangelizację

ANT. AD INTROITUM (Cf. Ps 104 3-4.5)

Laudamini in nomine sancto eius, laetetur cor quaerentium Dominum. Quaerite Dominum et potentiam eius, mementote mirabilium eius, quae fecit. (Gloria Patri… Laudamini in nomine…)

Introit - Missa  pro NE/Szczyćcie się Jego świętym imieniem! Niech się weseli serce szukających Pana! Rozmyślajcie o Panu i Jego potędze, pamiętajcie o cudach, które On uczynił. (Chwała Ojcu… Szczyćcie się…)/

COLLECTA

Oremus.

Deus, qui, virtute Spiritus Sancti, Verbum tuum pauperibus evangelizare misisti, fac nos, oculis in eum intentis, in caritate non ficta semper vivere, eius Evangelii praecones ac testes in universo mundo effecti. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.

Amen.

/Módlmy się. Boże, Ty za sprawą Ducha Świętego zesłałeś nam swojego Syna, Twoje Słowo, aby ubogim niósł dobrą nowinę, spraw, abyśmy w Niego wpatrzeni, zawsze żyli w szczerej miłości i byli w świecie głosicielami oraz świadkami Jego Ewangelii. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen./

SUPER OBLATA

Propitius, quaesumus, Domine, haec dona sanctifica et obsequium humilitatis nostrae benignus intende ut corpora nostra hostiam viventem, sanctam, tibi placentem fiant et non ratione veteris hominis sed secundum Spiritum tuum in novitate vitae nos facias servire. Per Christum Dominum nostrum.

Amen.

/Miłosierny Panie, uświęć te dary i wejrzyj łaskawie na naszą pokorną posługę, niech nasze ciała staną się ofiarą żywą, świętą, Tobie przyjemną, abyśmy odrzucając myślenie starego człowieka mogli Ci służyć w nowości życia, według Twojego Ducha. Przez Chrystusa, Pana naszego. Amen./

ANT. AD COMUNIONEM (Cf. Łk 4, 18-19)

Spiritus Domini super me propter quod unxit me evangelizare praedicare annum Domini acceptum et diem redemptionis.

Ant. ad Comunionem - Misso pro NE

/Duch Pański spoczywa na Mnie, ponieważ Mnie namaścił i posłał Mnie, abym niósł dobrą nowinę, obwoływał rok łaski od Pana i dzień odkupienia./

POST COMUNIONEM

Oremus.

Filii tui Corporis et Sanguinis praetiosi alimonia mente renovatis, da nobis, quaesumus, Domine, cor aliud et spiritum novum ut in novitate vitae perseveranter ambulemus. Per Christum Dominum nostrum.

Amen.

/Módlmy się. Odnowieni na duszy Ciałem i najdroższą Krwią Twojego Syna prosimy Cię, Panie, daj nam czyste serce i nowego ducha, abyśmy wytrwale postępowali w nowości życia. Przez Chrystusa Pana naszego. Amen./

ANTIPHONA MARIANA

Antyfona Salve Regina lub Sub Tuum preasidium do Najświętszej Marii Panny.

Prefacja na dany okres liturgiczny lub II Prefacja o Najświętszej Eucharystii (nr 46).

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s